Visie

De wereld wordt elke dag kleiner. Culturen, organisaties en individuen uit alle windstreken weten elkaar steeds gemakkelijker te vinden. Taalbarrières blijven daarbij voor problemen en misverstanden zorgen. De boodschap die u wilt overbrengen valt of staat bij de manier waarop deze wordt gebracht.

Vanuit een grondige kennis van en oprechte affectie voor taal biedt Pen and Sword Translation Services u de mogelijkheid om tegen aantrekkelijke tarieven uw boodschap optimaal over te brengen.

Pen and Sword is een eenmansbedrijf. Geworteld in een academische achtergrond op het gebied van psychologie en communicatie en met een voorliefde voor taal als fenomeen is de kern van het product een passie voor menselijk contact. Dat is uiteindelijk toch het gewenste resultaat van alle communicatie en marketing, ongeacht de bedrijfstak of het product.

De pen is machtiger dan het zwaard, althans zo luidt het gezegde. Mijn persoonlijke achtergrond is een combinatie van beide instrumenten. Mijn sociaalwetenschappelijke achtergrond, kennis van en ervaring met de Engelse en Nederlandse taal vormen het Pen gedeelte van het bedrijf. Vanuit de wereld van budo (krijgskunst) vul ik mijn visie aan met het element van het Zwaard. Doortastendheid, trefzekerheid en concentratie van energie op de juiste punten zijn belangrijke elementen van de traditionele Japanse krijgskunsten. Al jaren houd ik me bezig met Japanse schermkunst, shotokan karate en een interessant Nederlands exportproduct, kickboksen. Ook de hierbij verworven aspecten van mijn persoonlijkheid integreer ik in mijn visie en producten. De pen is inderdaad machtiger dan het zwaard, maar een gebalanceerde combinatie van de twee levert een boeiende meerwaarde op!